Róbert Gál (1968), enfant terrible slovenské literatury, se již několik desetiletí zabývá především filozofickým aforismem. Z aforismu pak podniká dobrodružné výlety do jiných žánrů, do prózy, do eseje a do básní v próze. Navzdory minimální čtenosti a kritické reflexi jeho knih je Róbert Gál dlouhodobě nejpřekládanějším slovenským autorem do angličtiny, a tedy ve světě nejznámějším současným slovenským autorem.