„Moje kniha je o Ferentari, čtvrti, o které si její obyvatelé myslí, že je kolébkou frajerství. Je také o lásce — zištné? nezištné? — mezi spisovatelem, který přistál v nejchudší bukurešťské čtvrti, a bývalým vězněm, který se naučil mít rád i muže, protože při svém prvním odsouzení mu bylo pouhých patnáct let a sexem si člověk nejsnáze zajistí ochranu.
Je o tom, jak zvládnout život na svobodě, když ses narodil do pyšné mafiánské rodiny, ale ve vězení ses za čtrnáct let stal „přihřátým“. Tohle všechno jsou témata, o kterých se v knize dočtete; jinak si také rád myslím, že je o věrnosti a zradě.“ (Adrian Schiop)
Kniha získala prémii prestižního časopisu Observator cultural a v roce 2014 ocenění „Nejlepší kniha roku“. Byla přeložena do polštiny, němčiny a angličtiny. V roce 2017 se také dočkala filmového zpracování, k němuž sám Adrian Schiop spolutvořil scénář a zahrál si v něm sám sebe.
Překlad → Tereza Prymak
Narozena v roce 1992 v Praze, vystudovala bohemistiku, francouzskou filologii a překlad na FF UK. Kromě francouzštiny překládá i z rumunštiny. Má na kontě opakovanou spolupráci s časopisem PLAV, několik divadelních her, dva romány a výhru v překladatelské soutěži Jiřího Levého (2019).